20 avril 2011

Cours 19.04.2011 La Maison

LA POSESIÓN generalmente se marca con una "à": "Ce manteau est à Rosa" "Cette maison est à vous".
messieurs-dames: significa que hay al menos un hombre y una mujer
monsieur [məsjφ] (pl messieurs): señor
madame [madam] (pl mesdames): señora
(el comienzo de ambas palabras cambia con las mismas reglas que los posesivos)
Une minute. J'arrive (ya voy)
euro [φrƆ]
chèque [ʃƐk]: cheque, talón. La segunda "e" es muda y eso hace más probable que el acento de la primera sea grave

une table libre près de la fenêtre
dis donc, il y a (beaucoup) du monde! Dis donc: vaya (no se pronuncia la "c" final)
je n'ai pas très faim (se utiliza el très)
pénible: pesado (familiar)

fourchette [furʃƐt]: tenedor
cuillère, cuiller [kɥijƐr] ƒ: cuchara
couteau [kuto] (pl couteaux) m: cuchillo
sale [sal] <--> propre [prƆpr]: sucio <--> limpio
garniture [garnityr]: guarnición (comida)
flambé, e [flãbe]: flameado, a
........

manteau [mãto] (pl manteaux): abrigo
déjà [deƷa]: ya ("tu le connais déjà")
encore [ãkƆr]: todavía
C'est pour ça que...: es por eso que...
montrer [mÕtre]: enseñar, mostrar
ici --> là --> là-bas: aquí --> allí --> allá lejos
à côté / à gauche / à droite / au milieu / en face (de) -enfrente- / entre / au centre de / devant / derrièrre / des deux côtes de (a ambos lados de) / sur [syr] (encima, con contacto) / au dessus de [dəsy] (encima, sin contacto) / sous [su], au dessous de [dəsu] (debajo)
pièce [pjƐs]: habitación
F3, F4...: Le "F" indique des pièces toutes fermées par une porte. Le chiffre indique combien il y a de pièces principales, cuisine et salle de bains non comprises.
c'est parfait,e: es perfecto,a
hélas ['elas]: exclamación: Vaya. Por desgracia, desgraciadamente
ça sent bon/mauvais: huele bien/mal
mettre la table: poner la mesa
vous avez de la chance: Vd tiene suerte
..........

LE MAISON - LE LOGEMENT

bâtiment [batimã]: construcción (bâtir: construir)

MAISON
toit [twa]: tejado
plafond [plafÕ]: techo
mur [myr]: muro, pared
sol [sƆl]: suelo (aunque en el suelo se dice "par terre")
rez-de-chaussée [redʃose]: planta baja
premier étage: primera planta
la cave au sous-sol: sótano o bodega subterránea
porte: puerta
fenêtre: ventana
balcon
clé, clef [kle]: llave
serrure [seryr]: cerradura
jardin

APPARTEMENT
entrée, hall: entrada
couloir: pasillo
chambre (à coucher): dormitorio
salle de séjour: sala de estar
salon
salle à manger
cousine
salle de bains
débarras [debara]: trastero

DANS LA SALLE DE SÉJOUR
rideau [rido] (pl rideaux) m: cortina
tableau: cuadro
table mesa
chaise: silla
canapé: sofá de dos plazas
tapis [tapi]: alfombra
fauteuil [fotœj]: sillón, butaca
étagère [etaƷƐr]: estantería
vase [vaz]: jarrón

DANS LA CUISINE
placard [plakar]: armario empotrado (cupboard)
évier [evje]: fregadero
cuisinière [kɥizinjƐr]: fogón, cocina
four [fur]: horno
lave-vaisselle [lavvesƐ]:lavavajillas, lavaplatos
lave-linge = machine à laver: lavadora
réfrigérateur [refriƷeratœr] (frigo): frigorífico

DANS LA CHAMBRE
lampe [lãp]: lámpara
commode [kƆmƆd]: cómoda
armoire [armwar] (à linge): armario ropero
réveil [revƐj]: despertador
lit [li] m: cama
matelas [matəla] m: colchón
drap [dra]: sábana
couette [kwƐt]: funda nórdica
couverture [kuvƐrtyr]: manta
oreiller [ƆrƐje]: almohada
radiateur [radjatœr]: radiador
moquette [mƆkƐt]: moqueta

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire