25 mars 2011

Cours 24.03.2011. Les conjugaisons.

CONJUGAISONS
Premier Groupe
-e, -es, -e, -ons, -ez, -ent
-Les verbes que se terminent en -cer: c devient ç devant toutes les voyelles sauf e et i (la finalidad es mantener el mismo sonido aunque cambie la vocal) "Je commence, nous commençons"
-Les verbes qui se terminent en -ger: g devient ge devant o et a (la misma finalidad)"Je mange, nous mangeons"
-Les verbes qui se terminent en -ever, -eter, -eler: e devient è quand la terminaison est muette "Je me lève, nous nous levons" (hay veces sin embargo en que lo que hace es doblar la consonnate: "je jette, nous jetons"
-Les verbes qui se terminent en -éter -érer: é devient è quand la terminaison est muette "Je complète, nous complétons"
Deuxième Groupe
-is, -is, -it, -issons, -issez, -issent
Troisième Groupe
terminent en -er (aller), -ir (partir), -oir (savoir), -re (dire)
.......

Hay verbos que van seguidos de "a" (comprendre a, conaittre a). En otros no se coloca la "a" sino que directamente va el Objeto Directo ("appeller/décrire (a) quelqu'un")

-Qu'est-ce que vous prenez aujourd'hui?
-Je voudrais ...
-Vous voulez combien de tomates?
-Vous voulez de la salade?
-Et avec ça? (qu'est-ce que vous voulez de plus?)

-C'est combien? / Ça fait combien?
-C'est... / En tout, ça fait ...
-Ça suffit
-C'est tout.
-excellent, superbe. Ce n'est pas cher.

avocat: aguacate
carotte: zanahoria
épinards: espinacas
poire: pera
pomme: manzana
raisin: uva
salade: lechuga
tomate
ananas: piña
fraise [frƐz]: fresa

marché: mercado
monnaie: moneda
bouquet: ramo (fleurs)
frais, fraîche [frƐ, frƐʃ]: fresco,a
........

"chez", además de usarse para indicar "la casa de" ("je vais chez moi") también puede utilizarse para indicar comercios en los que se designa a la persona en lugar de al local: "à la boulangerie" = "chez le boulanger"; "à la poissonnerie" = "chez le piissonnier".
........

Présentation: c'est..., ce sont..., ce n'est pas...
description: il/elle est...
definition: c'est.../ce n'est pas... (es invariable: no tiene singular y plural). Se utiliza con una pausa, marcada en el lenguaje escrito por una coma ("Lui, c'est mon père" <--> "Lui est mon père", "Il a 6 ans, c'est un petit garçon")

ejemplos de cuando se utiliza c'est y cuando il/elle est VER
-Tu connais Caroline, elle est françoise (no hay determinante)
-Le docteur Dupont, c'est un ami de ma famille (hay determinante)
-Ces filles, elles sont trés sympathiques, n'est-ce pas?
-tu te souviens de Marc, il est directeur maintenant.
-J'attends Paul et Hélène, ce sont des collèges de bureau
-Je te présente Patrick. il est couturier, c'est un couturier original.
-Qui est-ce ? ce sont mes voisins, ils sont boulangers.
-c'est Thierry et Françoise, les parents de Florence

c'est + nom déterminé/nom propre <--> il est + terme ayant valeur d’adjectif
c'est avec une référence non spécifique <--> il est avec une référence spécifique

Cours 22.03.2011 Pronombres Objeto Directo. Y. Le Futur Proche

Recordar los pronombres tónicos: moi, toi, lui/elle, nous, vous, eux/elles. Se utilizan cuando el pronombre personal va precedido de preposición ("avec moi", "chez lui"). 


OBJET DIRECT:
Les pronoms complément d’objet direct: me, te, le, la, (l'), nous, vous, les.
(las terceras personas del complemento directo coinciden con los artículos determinados).
Los pronombres se colocan siempre delante del verbo: "je le connais", "je l'aime bien".
.....

El pronombre "y" reemplaza a un lugar: "Tu ne vas pas au café. Tu n'y vas pas".
-"nous sommes (on est) en classe" --> "nous_y sommes (on y est)".
-"nous habitent à Santander" --> "nous_y habitons"
.....

LE FUTUR PROCHE.

Le futur proche se forme avec: ALLER au présent + VERBE à l'infinitif
-on va aller à la piscine
-je vais boire un verre d'eau
-tu vas manger un sandwich
-nous allons acheter un cadeau pour elle
-je vais aider papa
-je vais me coucher tôt parce que lundi il faut se lever tôt pour aller au collége.

tôt <--> tard
il faut + infinitif expresa una necesidad / obligación general: "il faut respirer pour vivre"
aller au travail
aller travailler
chasser: cazar, expulsar
la course: carrera (courir: correr)
maître, maîtresse [mƐtr, mƐtrƐs]: amo,a (de perro)
tapis [tapi]: alfombra

19 mars 2011

Cours 17.03.2011

coûter: costar
repasser [rəpase]: planchar
réviser [revize]: repasar, revisar
....
beau-frère [bofrƐr] (pl beaux-frères): cuñado
belle-sœur [bƐlsœr]: cuñada
gendre [Ʒãdr]: yerno
belle-fille [bƐlfij]: nuera
arrière-grand-père [arjƐrgrãpƐr]: bisabuelo
....
navire [navir]: buque, navío
garage=le parking
desservir [desƐrvir]: comunicar
dessert: postre / comunica
désert [dezƐr]: desierto
attendre [atãdr]: esperar
arrêt [arƐ]: parada (autobús)
intrus, e [Ɛ˜try, yz]: intruso, a
voie [vwa]: vía
rail [raj]: rail
HLM (Une habitation à loyer modéré ou habitation à loyer modique): logement géré par un organisme d'habitations à loyer modéré, public ou privé, qui bénéficie d'un financement public partiel


ADJETIVOS POSESIVOS

En caso de mon, ton, son + noms fémenis que comencent par voyelle ou h muet, la liaison est obligatorie; mon_amie, ton_hôtel
......

dîner [dine]: cenar
porquoi pas?: ¿por qué no?
seul, e [sœl]: solo, a
ensemble [ãsãbl]: junto
copain, copine [kƆpƐ˜, kƆpin]: amigo, a
(petit,e) copain, copine: novio, a
je l'aime bien: me gusta, me cae bien
surprise [syrpriz]: surprisa
alors [alƆr]: entonces
quelque chose [kƐlkəʃoz]: algo
quelqu'un [kƐlkœ˜]: alguien
"ça alors!" est une abréviation de "ça alors, ça m'étonne!": Cette expression marque l'étonnement de la personne; caramba
étonnement [etƆnmã]: asombro, sorpresa

aîné, e [Ɛne]: (hijo, hermano) mayor, primogénito

11 mars 2011

Cours 10.03.2011 L'impératif. Parentesco

bien sûr: claro
combien?: cuánto?
-quand est-ce que ils partent en vacances?
-quelle est la date de leur départ?
-où est-ce qu'ils vont?
-est-ce qu'ils prennent le train?
-à quelle heure est-ce qu'ils partent?
-quel jour est-ce qu'ils revienent à Paris?
-où est-ce qu'ils font des voyages, en général?
-quelles qualités est-ce qu'ils ont?
-quelles langues est-ce qu'ils parlent?
-est-ce qu'ils prennent des photos?
-qu'est-ce qu'ils écrivent?
.......


L'impératif présente
3 Personnes: tu, nous, vous
Le pronom sujet n'est pas exprimé (se omite)
L'impératif a les mêmes formes que le présent
Pas de "s" final à la 2ªpersonne du singulier de l'impératif des verbes en -er
-parle français
-parlons français
-parlez français
-ferme la porte
-fermons la porte
-fermez la porte
Verbos irregulares
Être: sois, soyons, soyer
Avoir: aie, ayons, ayez
.....

quel est votre nom?
quelle est votre profession? quel est votre métier?
quel est votre âge?
quel âge avez vous?
.....


non, je n'ai pas de frére(s)!: no yo no tengo hermano(s)

Parentesco

Mon grand-père (Mi abuelo)
Ma grand-mère (Mi abuela)
Mon père (Mi padre)
Ma mère (Mi madre)
Mon frère (Mi hermano)
Ma sœur (Mi hermana)
Mon oncle (Mi tio)
Ma tante (Mi tia)
Mon  cousin (Mi primo)
Ma cousine (Mi prima)
Mon neveu (Mi sobrino)
Ma nièce (Mi sobrina)
Mon petit-fils (Mi nieto)
Ma petite-fille (Mi nieta)
Mes grands-parents (Mis abuelos)

4 mars 2011

Cours 03.03.2011 Souhaiter quelque chose à quelqu'un / demander son chemin

Souhaiter ([swete] desear) quelque chose à quelqu'un

Au moment de commencer un repas ([rəpa] comida):
Bon appétit!: ¡buen provecho!

Au moment de commencer à boire ([bwar]  beber):
À votre/ta santé ([sãte] salud)!
À la vôtre!
À la tienne!
Tchin, tchin!
Au succès de notre project!

Accueil ([akœj]: recepción) officiel (quand quelqu'un arrive dans une ville, dans un pays)
Bienvenue à...
Soyez le/la bienvenu(e) à...

À quelqu'un qui va travailler
Bon courage!
Travallez/travaille bien!

À quelqu'un qui commence un travaill (il puet soit [swa] réussir [reysir], solt échouer [eʃwe]: salga bien o salga mal)
Bonne chance!

À quelqu'un qui sort
Bonne journée!
Bonne soirée!
Amuse-toi/Amusez-vous bien!

À quelqu'un qui part en voyage
Bon voyage!
Je vous/Te souhaite un bon séjour/voyage!

À quelqu'un qui est fatigué
Reposez-vous/Repose-toi bien!

À quelqu'un qui va dormir
Bonne nuit!
Dormez/Dors bien!
Faites/Fais de beaux réves ([rƐv] sueño)!

À quelqu'un qui est malade
Soignez-vous/ Soigne-toi bien! (soigner [swaɲe]: ciudar, curar)
Remets-toi vite! (se remettre: reponerse; vite [vit] pronto)
Meilleure [mƐjœr] santé!
Prompt rétablissement [retablismã!

À quelqu'un qui part en vacances
Bonnes vacances!
Bon voyage!

Les fêtes
Bonne fête!
Joyeux anniversaire!
Joyeux Noël!
Bonne année!

Demander son chemin
Où est le/la ..., s'il vous plaît?
se trouver: encontrarse
- vous vous trouvez sur la rive gauche/droite
rive [riv]: orilla, ribera
angle: esquina (también coin [kwƐ]: au coin de la rue)
- nous sommes boulevard Saint-Germain, à l'angle du boulevard Saint-Michel
Para indicar direcciones: prenez la rue / continuez par / marchez / allez / tournez á droite / traversez la place / descendez la rue / montez l'avenue (también vous pouvez o vous aller + infinitivo)
(toujours) Tout droit jusqu'a la /au
au rond-point: en la glorieta
Sur votre gauche/droite
c'est loin/près?
Mairie=Hôtel-de-Ville
....

sonner: sonar
éteindre [etƐ˜dr] <--> allumer [alyme]
se lever <--> se coucher
courrier: correo
faire les courses: hacer la compra

1 mars 2011

Cours 01.03.2011

aller retour: billete de ida y vuelta
aller / simple: billete de ida
transports en commun: transporte público
sympa: majo, agradable
bon marché (économique) <--> coûteux/euse [kutø, øz], cher: barato <--> caro
elle me donne de la liberté
rapide <--> lent: rápido <--> lento
fatigant(-e): cansino
agréable: agradable
garer: aparcar
le plus tôt possible: lo antes posible

je voudrais...: yo querría
s'il vous plaît: por favor
merci bien: gracias (más cortés que merci beaucoup)
-je vous en prie: de nada (más cortés que "de rien"); lit. se lo ruego
voici monsieur: aquí tiene señor
cela fait: esto hace (seguido de cantidad de dinero)
le prochain train part â 14h30 du quai 2
je peux payer par carte bancaire/bleue?
payer en liquide o en espèces: pagar el metálico