quelle est votre nacionalité? / quelles son vos nacionalités?
quel est votre nom? / quels son vos noms?
EMPLOIS DE C'EST ET IL/ELLE EST
-C'est + NOM PROPRE (C'est Benott)
...........+ NOM PRECEDÉ D'UN DETERMINAT (C'est un acteur célèbre)
-Il/ elle est +ADJECTIF (il est amusant. Elle est allemande)
.................. + NOM DE PROFESSION (il est agent de voyages / elle est médecin)
27 novembre 2010
26 novembre 2010
Cours 25.11.2010. L' interrogation et les articles
COMMENT POSER UNE QUESTION EN FRANÇAIS?
1.- INTONATION ?.- Langue parlée
2.- EST-CE QUE...?.- Langue courante
3.- INVERSION Verbe-Sujet?.- Langue écrite
EXAMPLES.-
Il est petit?
Est-ce qu' il est petit?
Est-il petit?
Qu'est-ce que tu fais?
Tu fais quoi?
Que fais tu?
À quelle heure tu vas dormir?
Á quelle heure est-ce que tu vas dormir?
Á quelle heure vas tu dormir?
Qui est-ce?
C'est qui?
LES ARTICLES.-
Article indéfini.
- Masculin Singulier: un [œ̃(n)]
- Féminim Singulier: une [yn]
- Pluriel pour les deux: des [de]
En singular femenino no se usa apóstrofe aun cuando la siguiente palabra comience por vocal o h muda. En masculino singular y en plural sí se utiliza la liaison (un_ami, un_homme, des_amis, des_hommes)
Article défini:
- Masculin Singulier: le [lə]
- Féminin Singuiler: la [la]
- Pluriel pour les deux: les [lɛ]
Aquí se usa tanto el apóstrofe como la liaison (l'ami, l'homme, les_amis, les_hommes)
Expresiones para jugar a batalla naval:
-c'est ton tour
-c'est mon tour
-c'est votre tour
-allez-y
-vas-y
-tu peux répeter?
-vous pouvez répeter, si vous plaît?
1.- INTONATION ?.- Langue parlée
2.- EST-CE QUE...?.- Langue courante
3.- INVERSION Verbe-Sujet?.- Langue écrite
EXAMPLES.-
Il est petit?
Est-ce qu' il est petit?
Est-il petit?
Qu'est-ce que tu fais?
Tu fais quoi?
Que fais tu?
À quelle heure tu vas dormir?
Á quelle heure est-ce que tu vas dormir?
Á quelle heure vas tu dormir?
Qui est-ce?
C'est qui?
LES ARTICLES.-
Article indéfini.
- Masculin Singulier: un [œ̃(n)]
- Féminim Singulier: une [yn]
- Pluriel pour les deux: des [de]
En singular femenino no se usa apóstrofe aun cuando la siguiente palabra comience por vocal o h muda. En masculino singular y en plural sí se utiliza la liaison (un_ami, un_homme, des_amis, des_hommes)
Article défini:
- Masculin Singulier: le [lə]
- Féminin Singuiler: la [la]
- Pluriel pour les deux: les [lɛ]
Aquí se usa tanto el apóstrofe como la liaison (l'ami, l'homme, les_amis, les_hommes)
Expresiones para jugar a batalla naval:
-c'est ton tour
-c'est mon tour
-c'est votre tour
-allez-y
-vas-y
-tu peux répeter?
-vous pouvez répeter, si vous plaît?
24 novembre 2010
Cours 23.11.2010. Les adjectifs de description physique et psychologique
- ADJECTIFS DE DESCRIPCTION PHYSIQUE:
- ADJECTIFS DE DESCRIPTION PSYCHOLOGIQUE:
GAI / GAIE [gɛ]
SOURIANT / SOURIANTE [suʀjɑ̃ , ɑ̃t]
CONTENT / CONTENTE [kɔ̃tɑ̃ , ɑ̃t]
SYMPATHIQUE / SYMPATHIQUE [sɛ̃patik]
SERIEUX / SERIEUSE [seʀjø, øz]
TRISTE / TRISTE [tʀist]
MÉCONTENT / MÉCONTENTE [mekɔ̃tɑ̃ , ɑ̃t]
ANTIPATHIQUE / ANTIPATHIQUE [ɑ̃tipatik]
GENTIL / GENTILLE [ʒɑ̃ti , ij]
MÉCHANT / MÉCHANTE [meʃɑ̃, ɑ̃t]
DESCRIPTION PHYSIQUE ET PSYCHOLOGIQUE
-Tu es grand(e) / Tu es petit(e)? / Tu es de taille moyenne?
-Tu es jeune? / Tu es âgé(é) (=vieux/vieille)? / Tu es d'âge moyen?
-Tu es mince? / Tu n'es ni gros (grosse) ni mince?
-Tu es brun (brune)? / Tu es blond (blonde)? / Tu es châtain? / Tu es roux (rousse)? / Tu as les cheveux gris?
-Tu as les cheveux raides ou frisés?
-Tu es barbu? moustachu? (uniquement pour les garçons)
-Tu portes des lunettes?
-Tu es gai(e) ou tu es sérieux (sérieuse)?
-Tu es sympathique ou tu es antipathique?
-Tu es méchant(e) ou tu es gentil(e)?
GOÛTS ET ACTIVITÉS
ÉTUDIER l´anglais / l'histoire / la sociologie / les mathématiques / la géographie / les lengues étrangères
JOUER au football / au tennis / aux échecs / aux cartes / de la guitarre / du piano / de l'accordéon
AIMER danser, chanter, sortir le soir, faire du théàtre faire la fête, la musique, les voyages, aller au cinéma, faire de la natation
La taille | Gran / Grand [gʀɑ̃, gʀɑ̃d] | Petit / Petite [p(ə)ti/it] |
L´âge | Vieux / Vieille [vjø/ , /vjɛj] | Jeune / Jeune [ʒœn] |
Le poids | Gros / Grosse [gʀo, gʀos] | Mince / Mince [mɛ̃s] |
La qualité Esthétique | Beau / Belle [bo, bɛl] | Laid / Laide [lɛ, lɛd] |
La couleur des cheveux | Brun / Brune [bʀœ̃ , bʀyn] | Blond / Blonde [blɔ̃, ɔ̃d] |
Roux / Rousse [ʀu, ʀus] | Châtain / Châtain [ʃɑtɛ̃ ] | |
La qualité des cheveux | Frisés [fʀize] | Raides [ʀɛd] |
Autres caracteristiques | Barbu [baʀby] | |
Chauve [ʃov] | ||
Moustachu [mustaʃy] |
- ADJECTIFS DE DESCRIPTION PSYCHOLOGIQUE:
GAI / GAIE [gɛ]
SOURIANT / SOURIANTE [suʀjɑ̃ , ɑ̃t]
CONTENT / CONTENTE [kɔ̃tɑ̃ , ɑ̃t]
SYMPATHIQUE / SYMPATHIQUE [sɛ̃patik]
SERIEUX / SERIEUSE [seʀjø, øz]
TRISTE / TRISTE [tʀist]
MÉCONTENT / MÉCONTENTE [mekɔ̃tɑ̃ , ɑ̃t]
ANTIPATHIQUE / ANTIPATHIQUE [ɑ̃tipatik]
GENTIL / GENTILLE [ʒɑ̃ti , ij]
MÉCHANT / MÉCHANTE [meʃɑ̃, ɑ̃t]
DESCRIPTION PHYSIQUE ET PSYCHOLOGIQUE
-Tu es grand(e) / Tu es petit(e)? / Tu es de taille moyenne?
-Tu es jeune? / Tu es âgé(é) (=vieux/vieille)? / Tu es d'âge moyen?
-Tu es mince? / Tu n'es ni gros (grosse) ni mince?
-Tu es brun (brune)? / Tu es blond (blonde)? / Tu es châtain? / Tu es roux (rousse)? / Tu as les cheveux gris?
-Tu as les cheveux raides ou frisés?
-Tu es barbu? moustachu? (uniquement pour les garçons)
-Tu portes des lunettes?
-Tu es gai(e) ou tu es sérieux (sérieuse)?
-Tu es sympathique ou tu es antipathique?
-Tu es méchant(e) ou tu es gentil(e)?
GOÛTS ET ACTIVITÉS
ÉTUDIER l´anglais / l'histoire / la sociologie / les mathématiques / la géographie / les lengues étrangères
JOUER au football / au tennis / aux échecs / aux cartes / de la guitarre / du piano / de l'accordéon
AIMER danser, chanter, sortir le soir, faire du théàtre faire la fête, la musique, les voyages, aller au cinéma, faire de la natation
20 novembre 2010
Cours 18.11.2010. Les professions et noms de nationalité
LES PROFESSIONS
ÉPICIER -IÈRE (Tendero de ultramarinos)
PÂTISSIER.-IÈRE (Pastelero)
ARCHITECTE - (Arquitecto)
MENUISIER (Carpintero)
CHANTEUR -EUSE (Cantante)
MÉCANICIEN -IENNE (Mecánico)
MÉDECIN, DOCTEUR (Médico)
ACTEUR -TRICE, COMÉDIEN -IENNE (Actor)
ÉCRIVAIN (Escritor)
FACTEUR -TRICE (Cartero)
SERVEUR -EUSE (GARÇON DE CAFE) (Camarero)
POMPIER -IÈRE (Bombero/a)
MUSICIEN -IENNE (Músico/a)
BOULANGER -ÈRE (Panadero/a)
MINEUR -E (Minero/a)
JOURNALISTE - (Periodista)
PHOTOGRAPHE - (Fotografo/a)
CUISINIER -IÈRE (Cocinero/a)
CHAUFFEUR (Chófer)
BIBLIOTHÉCAIRE - (Bibliotecario/a)
MARIN -E (Marinero/a)
CONTRÔLEUR -EUSE (Controlador/a)
INGENIEUR.UNE FEMME INGENIEUR.- (Ingeniero/a)
ETUDIANT-E (Estudiante/a)
LIBRAIRE (Librero/a)
FILLE AU PAIR.GARÇON AU PAIR.- (Cánguro/a)
SECRETAIRE. (Secretario/a)
VOYAGISTE. (Tour operador)
DENTISTE (Dentista)
BOUCHER-ERE (Carnicero/a)
NATIONALITÉ
CHINOIS-E [ʃinwɑ, az]
DANOIS-E [danwa , az]
BRÉSILIEN-IENNE [bʀeziljɛ̃, ɛn]
ITALIEN-IENNE [italjɛ̃, ɛn]
INDIEN [ɛ̃djɛ̃]
NORVÉGIEN-IENNE [nɔʀveʒjɛ̃, ɛn]
RUSSE [ʀys]
HONGROIS-E ['ɔ̃gʀwa, az]
ALGÉRIEN-IENNE [alʒeʀjɛ̃, ɛn]
AUTRICHIEN-IENNE [otʀiʃjɛ̃, ɛn]
BULGARE [bylgaʀ]
EUROPÉEN-ÉENNE [øʀɔpeɛ̃, ɛn]
JAPONAIS-E [ʒapɔnɛ, ɛz]
PORTUGAIS-E [pɔʀtygɛ, ɛz]
HOLLANDAIS-E ['ɔlɑ̃dɛ, ɛz]
IRAKIEN-IENNE [iʀakjɛ̃ , ɛn]
FRANÇAIS-E [fʀɑ̃sɛ, ɛz]
ANGLAIS-E [ɑ̃glɛ, ɛz]
MAROCAIN-E [maʀɔkɛ̃ , ɛn]
MEXICAIN-E [mɛksikɛ̃, ɛn]
POLONAIS-E [pɔlɔnɛ , ɛz]
ÉGYPTIEN-IENNE [eʒipsjɛ̃ , ɛn]
IRLANDAIS-E [iʀlɑ̃dɛ , ɛz]
AFRICAIN-E [afʀikɛ̃ , ɛn]
AMÉRICAIN-E [ə'merɪkən, ɛn]
ESPAGNOL-E [ɛspaɲɔl]
ALLEMAND-E [almɑ̃ , ɑ̃d]
ROUMAIN-E [ʀumɛ̃, ɛn]
GREC-QUE [gʀɛk]
TUNISIEN-IENNE
LIBANAIS-E [libanɛ, ɛz]
BELGE [bɛlʒ]
SUÉDOIS-E [sɥedwa, az]
CANADIEN-IENNE [kanadjɛ̃ , ɛn]
SUISSE [sɥis]
FINLÁNDAIS-E [fɛ̃lɑ̃dɛ , ɛz]
ARGENTIN-E [aʀʒɑ̃tɛ̃ , in]
Les nombres ordinaux: (los números cardinales):
1º. Premier (primero)
2º. Deuxiéme (seconde) (segundo)
3º. Troisiéme (tercero)
4º. Quatriéme (cuarto)
5º. Cinquiéme (quinto)
6º. Sixiéme (Sexto)
7º. Septiéme (Séptimo)
8º. Huitiéme (Octavo)
9º. Neuviéme (Noveno)
10º. Dixiéme (Décimo)
Plus nombres même cent:
Quatre-vingt-onze (91)
Quatre-vingt-douze (92)
Quatre-vingt-treize (93)
Quatre-vingt-quatorze (94)
Quatre-vingt-quince (95)
Quatre-vint-seize (96)
Quatre-vingt-dix-sept (97)
Quatre-vingt-dix-huit (98)
Quatre-vingt-dix-neuf (99)
Cent (100)
ACLARACION SOBRE LOS NUMEROS: NO SON COMPLICADOS.EXCEPTO LAS SIGUIENTES MANIFESTACIONES DE LOS MISMOS:
SETENTA Y UNO ES SESENTA MAS ONCE CON Y (SOIXANTE ET ONZE)
SETENTA Y DOS ES SESENTA MAS DOCE (SOIXANTE DOUZE)
OCHENTA Y UNO ES CUATRO VECES VEINTE Y UNO (QUATRE-VINGT ET UN)
OCHENTA Y DOS ES CUATRO VECES VEINTE MAS DOS (QUATRE.VINGT-DEUX)
NOVENTA ES CUATRO VECES VEINTE MAS DIEZ (QUATRE-VINGT-DIX)
NOVENTA Y UNO ES CUATRO VECES VEINTE Y ONCE CON Y (QUATRE-VINGT ET ONZE)
NOVENTA Y DOS ES CUATRO VECES VEINTE MAS DOCE (QUATRE-VINGT DOUZE)
ÉPICIER -IÈRE (Tendero de ultramarinos)
PÂTISSIER.-IÈRE (Pastelero)
ARCHITECTE - (Arquitecto)
MENUISIER (Carpintero)
CHANTEUR -EUSE (Cantante)
MÉCANICIEN -IENNE (Mecánico)
MÉDECIN, DOCTEUR (Médico)
ACTEUR -TRICE, COMÉDIEN -IENNE (Actor)
ÉCRIVAIN (Escritor)
FACTEUR -TRICE (Cartero)
SERVEUR -EUSE (GARÇON DE CAFE) (Camarero)
POMPIER -IÈRE (Bombero/a)
MUSICIEN -IENNE (Músico/a)
BOULANGER -ÈRE (Panadero/a)
MINEUR -E (Minero/a)
JOURNALISTE - (Periodista)
PHOTOGRAPHE - (Fotografo/a)
CUISINIER -IÈRE (Cocinero/a)
CHAUFFEUR (Chófer)
BIBLIOTHÉCAIRE - (Bibliotecario/a)
MARIN -E (Marinero/a)
CONTRÔLEUR -EUSE (Controlador/a)
INGENIEUR.UNE FEMME INGENIEUR.- (Ingeniero/a)
ETUDIANT-E (Estudiante/a)
LIBRAIRE (Librero/a)
FILLE AU PAIR.GARÇON AU PAIR.- (Cánguro/a)
SECRETAIRE. (Secretario/a)
VOYAGISTE. (Tour operador)
DENTISTE (Dentista)
BOUCHER-ERE (Carnicero/a)
NATIONALITÉ
CHINOIS-E [ʃinwɑ, az]
DANOIS-E [danwa , az]
BRÉSILIEN-IENNE [bʀeziljɛ̃, ɛn]
ITALIEN-IENNE [italjɛ̃, ɛn]
INDIEN [ɛ̃djɛ̃]
NORVÉGIEN-IENNE [nɔʀveʒjɛ̃, ɛn]
RUSSE [ʀys]
HONGROIS-E ['ɔ̃gʀwa, az]
ALGÉRIEN-IENNE [alʒeʀjɛ̃, ɛn]
AUTRICHIEN-IENNE [otʀiʃjɛ̃, ɛn]
BULGARE [bylgaʀ]
EUROPÉEN-ÉENNE [øʀɔpeɛ̃, ɛn]
JAPONAIS-E [ʒapɔnɛ, ɛz]
PORTUGAIS-E [pɔʀtygɛ, ɛz]
HOLLANDAIS-E ['ɔlɑ̃dɛ, ɛz]
IRAKIEN-IENNE [iʀakjɛ̃ , ɛn]
FRANÇAIS-E [fʀɑ̃sɛ, ɛz]
ANGLAIS-E [ɑ̃glɛ, ɛz]
MAROCAIN-E [maʀɔkɛ̃ , ɛn]
MEXICAIN-E [mɛksikɛ̃, ɛn]
POLONAIS-E [pɔlɔnɛ , ɛz]
ÉGYPTIEN-IENNE [eʒipsjɛ̃ , ɛn]
IRLANDAIS-E [iʀlɑ̃dɛ , ɛz]
AFRICAIN-E [afʀikɛ̃ , ɛn]
AMÉRICAIN-E [ə'merɪkən, ɛn]
ESPAGNOL-E [ɛspaɲɔl]
ALLEMAND-E [almɑ̃ , ɑ̃d]
ROUMAIN-E [ʀumɛ̃, ɛn]
GREC-QUE [gʀɛk]
TUNISIEN-IENNE
LIBANAIS-E [libanɛ, ɛz]
BELGE [bɛlʒ]
SUÉDOIS-E [sɥedwa, az]
CANADIEN-IENNE [kanadjɛ̃ , ɛn]
SUISSE [sɥis]
FINLÁNDAIS-E [fɛ̃lɑ̃dɛ , ɛz]
ARGENTIN-E [aʀʒɑ̃tɛ̃ , in]
Les nombres ordinaux: (los números cardinales):
1º. Premier (primero)
2º. Deuxiéme (seconde) (segundo)
3º. Troisiéme (tercero)
4º. Quatriéme (cuarto)
5º. Cinquiéme (quinto)
6º. Sixiéme (Sexto)
7º. Septiéme (Séptimo)
8º. Huitiéme (Octavo)
9º. Neuviéme (Noveno)
10º. Dixiéme (Décimo)
Plus nombres même cent:
Quatre-vingt-onze (91)
Quatre-vingt-douze (92)
Quatre-vingt-treize (93)
Quatre-vingt-quatorze (94)
Quatre-vingt-quince (95)
Quatre-vint-seize (96)
Quatre-vingt-dix-sept (97)
Quatre-vingt-dix-huit (98)
Quatre-vingt-dix-neuf (99)
Cent (100)
ACLARACION SOBRE LOS NUMEROS: NO SON COMPLICADOS.EXCEPTO LAS SIGUIENTES MANIFESTACIONES DE LOS MISMOS:
SETENTA Y UNO ES SESENTA MAS ONCE CON Y (SOIXANTE ET ONZE)
SETENTA Y DOS ES SESENTA MAS DOCE (SOIXANTE DOUZE)
OCHENTA Y UNO ES CUATRO VECES VEINTE Y UNO (QUATRE-VINGT ET UN)
OCHENTA Y DOS ES CUATRO VECES VEINTE MAS DOS (QUATRE.VINGT-DEUX)
NOVENTA ES CUATRO VECES VEINTE MAS DIEZ (QUATRE-VINGT-DIX)
NOVENTA Y UNO ES CUATRO VECES VEINTE Y ONCE CON Y (QUATRE-VINGT ET ONZE)
NOVENTA Y DOS ES CUATRO VECES VEINTE MAS DOCE (QUATRE-VINGT DOUZE)
17 novembre 2010
Cours 16.11.2010. La négation. La question par les numeros de téléphone
La négation: Ne + verbe + pas
Example: Elle ne parle pas français
C'est Gregoire?
Ce n´est pas Gregoire
Questioner par le numero de téléphone.
Quel est le numero de téléphone de....?
Example: Elle ne parle pas français
C'est Gregoire?
Ce n´est pas Gregoire
Questioner par le numero de téléphone.
Quel est le numero de téléphone de....?
14 novembre 2010
Cours 11.11.2010. Les dipthongues. Orthographie. Phonetique
LES DIPTHONGUES-
AU-EAU [o] eau, chaud (caliente), faux (falso)
OI [wa] voix, moi, toi, loi
OU [u] Vous, nous
EU [ø] Peu, feu
EI, AI, EY, AY [ɛ] : français, anglais, paysan [peizɑ̃]
LETTRES AN/AM, EN/EM, ON/OM:
En français, les lettres an/am et en/em notent le son [ã): examples: français, étranger, Clémence
Les lettres on/om notent le son [ɔ̃]: Examples: garçon, bonjour, prénom
Si les voyelles a, e, o et les consonnes m, n appartiennent á deux syllabes différentes ne sont pas de nasale: Examples: téléphone -> pas de nasale.
S'il y a une consonne double: homme -> pas de nasale.
Phonétique - CONSONNES; clés de phonètique contrastive (claves de fonética contrastativa):
AU-EAU [o] eau, chaud (caliente), faux (falso)
OI [wa] voix, moi, toi, loi
OU [u] Vous, nous
EU [ø] Peu, feu
EI, AI, EY, AY [ɛ] : français, anglais, paysan [peizɑ̃]
LETTRES AN/AM, EN/EM, ON/OM:
En français, les lettres an/am et en/em notent le son [ã): examples: français, étranger, Clémence
Les lettres on/om notent le son [ɔ̃]: Examples: garçon, bonjour, prénom
Si les voyelles a, e, o et les consonnes m, n appartiennent á deux syllabes différentes ne sont pas de nasale: Examples: téléphone -> pas de nasale.
S'il y a une consonne double: homme -> pas de nasale.
Phonétique - CONSONNES; clés de phonètique contrastive (claves de fonética contrastativa):
FRANCAIS | EXEMPLES | NOTATION |
---|---|---|
c + a, o, u, | Cadre, corde, cuisine | [k] igual que la c en español |
c + e, u | Cette, cinéma | [s] igual que la s en español |
ç | Garçon | [s] igual que la s en español |
ch | Chocolat | [ʃ] |
g + a, o, u | Galop,gorge, guerre | [ɡ] como ga, gue, gui, go. gu en esp |
g + e, i | Manger, Région | [ʒ] |
ɡn | Espagne | [ɲ] |
h | Homme, Haricots | Ne se prononcent pas |
j | Jeune | [ʒ] |
ph | Pharmacie | [f] como la f española |
r | Paris, Rome, France | [r] como en español pero más gutural |
s | Soulier (calzado) | [s] como s en español |
s entre 2 vocales | Désert-maison-lis ont | [z] |
ss | Dessert, caisse | [s] como s en español |
v | Vouloir, vin | [v] |
z | Gaz, onze zéro | [z] |
10 novembre 2010
Du soixante-dix a quatre-vingt-neuf
Soixante-dix | Soixante-vingt-cinq |
Soixante et onze | Soixante-vingt-six |
Soixante-douze | Soixante-vingt-sept |
Soixante-treize | Soixante-vingt-huit |
Soixante-quatorze | Soixante-vingt-neuf |
Soixante-quinze | Quatre-vingt |
Soixante-seize | Quatre-vingt et un |
Soixante-dix-sept | Quatre-vingt-deux |
Soixante-dix-huit | Quatre-vingt-trois |
Soixante-dix-neuf | Quatre-vingt-quatre |
Soixante-vingt | Quatre-vingt-cinq |
Soixante-vingt et un | Quatre-vingt-six |
Soixante-vingt-deux | Quatre-vingt-sept |
Soixante-vingt-trois | Quatre-vingt-huit |
Soixante-vingt-quatre | Quatre-vingt-neuf |
9 novembre 2010
Cours 9.11.2010. Les verbes du premier groupe au présent. Phonétique
Les verbes du premier groupe dans français terminent ER
Verbe HABITER (VIVIR EN UNA CIUDAD O PUEBLO).- Verbe ARRIVER (LLEGAR)
Ojo faire la liason (unión de la última letra de una palabra con la primera de la siguiente, en las tres ( o cuatro) personas del plural)
VOYELLES NASALES.
*es la más nasal de todas
No son nasales las vocales que van seguidas de n o m si detras de va otra vocal (voyell + m/n + voyell)
VOCABULAIRE
Habiter: Vivir en un pueblo, ciudad, etc..
Passer: Pasar, Transcurrir
Arriver: Llegar
Manger: Comer
Rester: Quedar
Ècouter: Escuchar
Rentrer: Volver
Parler: Hablar
Répéter: Repetir
Étudier: Estudiar
Aimer: Gustar
Demander: Pedir
Téléphoner: Telefonear
Jouer: Jugar
Photographier: Fotografiar
Verbe HABITER (VIVIR EN UNA CIUDAD O PUEBLO).- Verbe ARRIVER (LLEGAR)
Verbe RESTER (QUEDARSE) | Verbe RENTRER (VOLVER) |
Je reste | Je rentre |
Tu restes | tu rentres |
Il/elle reste | Il/elle rentre |
Nous restons | Nous rentrons |
Vous restez | Vous rentrez |
Ils/elles restent | Ils/elles rentrent |
Ojo faire la liason (unión de la última letra de una palabra con la primera de la siguiente, en las tres ( o cuatro) personas del plural)
VOYELLES NASALES.
Ortographe | Pronunciation | Exemples |
am,an,em,en | [ã] | ample,blanc,temple,dent |
im,in, aim,ain,ein | [ɛ̃] | simple, inquiet,faim,pain,plein |
um un | [œ̃] | parfum, lundi |
om, on | [ɔ̃]* | nom, bon |
No son nasales las vocales que van seguidas de n o m si detras de va otra vocal (voyell + m/n + voyell)
no nasal | nasal |
année | an |
Cannes | Caen |
Jeanne | Jean |
grammaire | grand-mère |
laine | lin |
scène | saint |
reine | Rhin |
peine | pain |
Simone | simone |
donne | don |
sonne | son |
bonne | bon |
VOCABULAIRE
Habiter: Vivir en un pueblo, ciudad, etc..
Passer: Pasar, Transcurrir
Arriver: Llegar
Manger: Comer
Rester: Quedar
Ècouter: Escuchar
Rentrer: Volver
Parler: Hablar
Répéter: Repetir
Étudier: Estudiar
Aimer: Gustar
Demander: Pedir
Téléphoner: Telefonear
Jouer: Jugar
Photographier: Fotografiar
5 novembre 2010
Et plus nombres o numeros
Cinquante (50) | Soixante (60) |
Cinquante et un (51) | Soixante et un (61) |
Cinquante-deux (52) | Soixante-deux (62) |
Cinquante-trois (53) | Soixante-trois (63) |
Cinquante-quatre (54) | Soixante-quatre (64) |
Cinquante-cinq (55) | Soixante-cinq (65) |
Cinquante-six (56) | Soixante-six (66) |
Cinquante-sept (57) | Soixante-sept (67) |
Cinquante-huit (58) | Soixante-huit (68) |
Cinquante-neuf (59) | Soixante-neuf (69) |
Cours 4.11.2010 Les jours de la semaine, les mois de l'année, verbes, etc
Les sept jours de la semaine:
Lundi (lunes)
Mardi (martes)
Mercredi (miércoles)
Jeudi (jueves)
Vendredi (viérnes)
Samedi (sábado)
Dimanche (domingo)
Les douze mois de l'année:
Janvier (Enero)
Février (Febrero)
Mars (Marzo)
Avril (Abril)
Mai (Mayo)
Juin (Junio)
Juillet (Juilio)
Août (Agosto)
Septembre (Septiembre)
Octobre (Octubre)
Novembre (Noviembre)
Décembre (Diciembre)
Pregunter par les jours:
- Quel jour sommes-nous? Nous sommes..... aujourd'hui / aujourd' hui, c´est....
- En quel mois sommes-nous? Nous sommes en..../ Nous sommes au mois de...
Les quatre saisons de l'anné:
- Le printemps (la primavera). Commence le 23 Mars
- L'été (el verano), Commece le 21 Juin
- L' automne (el otoño) Comence le 21 Septembre
. L' hiver (el invierno) Comence le 21 Decembre
En quelle saison sommes-nous?
- Nous sommes en automne (estamos en otoño)
- Nous sommes en hiver (estamos en invierno)
- Nous sommes au printemps (estamos en primavera)
- Nous sommes en été (estamos en verano)
GRAMÁTICA: En francés hay tres conjugaciones de los verbos:
1ª conjugación verbos terminados en -er
2ª conjugación verbos terminados en -ir
3ª conjugación verbos irregulares terminados en -oir -re -ir
Tambien existen verbos pronominales: s' appeler y verbos auxiliares: être et avoir
Pronoms personels:
- Sujet (toniques):
Moi
Toi
Lui/Elle
Nous
Vous
Eux/Elles
C´est moi, c´est toi, c'est lui/elle,
-Sujet (atones):
Je u j' cette derniere+ voyelle ou h muet
Tu
Il/elle
Nous
Vous
Ils/elles
J' aime, J' habite
Desinencies verbes terminé en er:
- e primera persona singular
- es segunda persona singular
- e tercera persona del singular
- ons primera persona del plural
- ez segunda persona del plural
- ent tercera persona del plural
Example: Verbe aimer (gustar)
J'aime
Tu aimes
Il/elle aime
Nous aimons
Vous aimez
Ils/elles aiment
(OJO: En cuanto la pronunciación solo se pronuncian de distinta manera las primera y segunda persona del plural.Todas las demás se pronuncian igual, dependiendo claro está del verbo conjugado)
........
Et par terminé deux verbes plus; l'un pronominaux (s`appeler) et l' autre auxilier (être):
Lundi (lunes)
Mardi (martes)
Mercredi (miércoles)
Jeudi (jueves)
Vendredi (viérnes)
Samedi (sábado)
Dimanche (domingo)
Les douze mois de l'année:
Janvier (Enero)
Février (Febrero)
Mars (Marzo)
Avril (Abril)
Mai (Mayo)
Juin (Junio)
Juillet (Juilio)
Août (Agosto)
Septembre (Septiembre)
Octobre (Octubre)
Novembre (Noviembre)
Décembre (Diciembre)
Pregunter par les jours:
- Quel jour sommes-nous? Nous sommes..... aujourd'hui / aujourd' hui, c´est....
- En quel mois sommes-nous? Nous sommes en..../ Nous sommes au mois de...
Les quatre saisons de l'anné:
- Le printemps (la primavera). Commence le 23 Mars
- L'été (el verano), Commece le 21 Juin
- L' automne (el otoño) Comence le 21 Septembre
. L' hiver (el invierno) Comence le 21 Decembre
En quelle saison sommes-nous?
- Nous sommes en automne (estamos en otoño)
- Nous sommes en hiver (estamos en invierno)
- Nous sommes au printemps (estamos en primavera)
- Nous sommes en été (estamos en verano)
GRAMÁTICA: En francés hay tres conjugaciones de los verbos:
1ª conjugación verbos terminados en -er
2ª conjugación verbos terminados en -ir
3ª conjugación verbos irregulares terminados en -oir -re -ir
Tambien existen verbos pronominales: s' appeler y verbos auxiliares: être et avoir
Pronoms personels:
- Sujet (toniques):
Moi
Toi
Lui/Elle
Nous
Vous
Eux/Elles
C´est moi, c´est toi, c'est lui/elle,
-Sujet (atones):
Je u j' cette derniere+ voyelle ou h muet
Tu
Il/elle
Nous
Vous
Ils/elles
J' aime, J' habite
Desinencies verbes terminé en er:
- e primera persona singular
- es segunda persona singular
- e tercera persona del singular
- ons primera persona del plural
- ez segunda persona del plural
- ent tercera persona del plural
Example: Verbe aimer (gustar)
J'aime
Tu aimes
Il/elle aime
Nous aimons
Vous aimez
Ils/elles aiment
(OJO: En cuanto la pronunciación solo se pronuncian de distinta manera las primera y segunda persona del plural.Todas las demás se pronuncian igual, dependiendo claro está del verbo conjugado)
........
Et par terminé deux verbes plus; l'un pronominaux (s`appeler) et l' autre auxilier (être):
Je m´appelle | Je suis |
Tu t'appelles | Tu es |
Il/elle s' appelle | Il/elle est |
Nous nous appelons | Nous sommes |
Vous vous appelez | Vous êtes |
Ils/elles s'appelent | Ils/elles sont |
2 novembre 2010
Plus nombres o numeros
Quarante (40)
Quarante et un (41)
Quarante-deux (42)
Quarante-trois (43)
Quarante quatre (44)
Quarante-cinq (45)
Quarante-six(46)
Quarante-sept (47)
Quarante-huit (48)
Quarante-neuf (49)
Quarante et un (41)
Quarante-deux (42)
Quarante-trois (43)
Quarante quatre (44)
Quarante-cinq (45)
Quarante-six(46)
Quarante-sept (47)
Quarante-huit (48)
Quarante-neuf (49)
Cours 2.11.2011. Questions sur l'identité
POUR PRESENTER MOI (PARA PRESENTARME YO)
Je m´appelle [ʒəmapɛl] + prénom + nom
J´ai [ʒe] + âge
Je suis né(e) [ʒəsɥineə] + à + ville
Je suis + profession o nationalité
J' habite [ʒəbit.] + adresse+ à
POUR PRESENTER QUELQU´UN (PARA PRESENTAR UNA PERSONA A OTRA PERSONA)
Il/elle s'appelle + prénom + nom
Il/elle a + âge
Il/elle est né(e) + à + ville
Il/elle est + profession o nationalité
Il/elle habite + adresse+ à
POUR PREGUNTER A QUELQU' ÙN PAR AUTRE (PARA PREGUNTAR A ALGUIEN POR OTRA PERSONA)
Qui est-ce? [kiɛs]
Il/elle a quel âge? [il/ɛlakɛlaʒ]
Où est-ce qu'il/elle est né(e)? [u es kil/ɛl e ne]
Qu'est-ce qu' il/elle fait (dans la vie)? [kɛskilfe] [keskɛlfɛ]
Quelle est sa nationalité? [kɛlesanasʃənalite] + adresse+ à
Où est-ce qu' il/elle habite? [uɛskilabit] [uɛskɛlabit]
L'AUTRE DIT: (RESPUESTAS DEL PREGUNTADO)
C'est [sɛ]
Il/elle a [ilɛ] [ɛla]
Il/elle est né(e) à [ilenea] [ɛlenea]
Il/elle est [ile] [ɛle]
Il/elle habite
VERBO AVOIR (TENER).- Presente de indicativo
J'AI [ʒe]
Tu AS [tya]
Il/elle A [ila] [ɛla]
Nous AVONS [nuzavɔ̃]
Vous AVEZ [vuzave]
Ils/elles ONT [ilzɔ̃] [ɛlzɔ̃]
LES NATIONALITES
RUSSE/RUSSE /rys/
ALLEMAND/ALLEMANDE /almɑ̃/ , /ɑ̃d/
FRANÇAIS/FRANÇAISE /fʀɑ̃sɛ/ , /ɛz/
AMÉRICAIN/AMERICAINE /ameʀikɛ̃/ , /ɛn/
ANGLAIS/ANGLAISE /ɑ̃glɛ/ , /ɛz/
ITALIEN/ITALIENNE /italjɛ̃/ , /ɛn/
GREC/GRECQUE /gʀɛk/
BRÉSILIEN/BRÉSILIENNE /bʀeziljɛ̃/ , /ɛn/
CANADIEN/CANADIENNE /kanadjɛ̃/ , /ɛn/
BELGE/BELGE /bɛlʒ/
Les premiéres masculin et les secondes feminin
LES PROFESSIONS.
Politicien
Mann(e)quin
Acteur/Actrice
Chanteur/Chanteuse
Joueur/Joueuse
Professeur/Professeur
Architecte/Architecte
Les premiéres masculin et les secondes feminin
Les coordonnés sont les suivants: (Los datos son los siguientes):
NOM
PRENOM
ÁGE
NÊ(E) A
PROFESSION
NATIONALITE
ADRESSE
.......
Phonétique
Sonidos de o
[ɔ] o abierta
cuando la o va seɡuida de n o m y detras va una vocal
pomme
[o] o cerrada, boca de u diciendo o
en combinaciones eau o au
veau
el signo ̃ encima de una vocal indica que ésta es nasal (generalmente porque va seguida de n o m)
ã (banc, lent), ɛ̃ (main, lin), ɔ̃ (long)
Je m´appelle [ʒəmapɛl] + prénom + nom
J´ai [ʒe] + âge
Je suis né(e) [ʒəsɥineə] + à + ville
Je suis + profession o nationalité
J' habite [ʒəbit.] + adresse+ à
POUR PRESENTER QUELQU´UN (PARA PRESENTAR UNA PERSONA A OTRA PERSONA)
Il/elle s'appelle + prénom + nom
Il/elle a + âge
Il/elle est né(e) + à + ville
Il/elle est + profession o nationalité
Il/elle habite + adresse+ à
POUR PREGUNTER A QUELQU' ÙN PAR AUTRE (PARA PREGUNTAR A ALGUIEN POR OTRA PERSONA)
Qui est-ce? [kiɛs]
Il/elle a quel âge? [il/ɛlakɛlaʒ]
Où est-ce qu'il/elle est né(e)? [u es kil/ɛl e ne]
Qu'est-ce qu' il/elle fait (dans la vie)? [kɛskilfe] [keskɛlfɛ]
Quelle est sa nationalité? [kɛlesanasʃənalite] + adresse+ à
Où est-ce qu' il/elle habite? [uɛskilabit] [uɛskɛlabit]
L'AUTRE DIT: (RESPUESTAS DEL PREGUNTADO)
C'est [sɛ]
Il/elle a [ilɛ] [ɛla]
Il/elle est né(e) à [ilenea] [ɛlenea]
Il/elle est [ile] [ɛle]
Il/elle habite
VERBO AVOIR (TENER).- Presente de indicativo
J'AI [ʒe]
Tu AS [tya]
Il/elle A [ila] [ɛla]
Nous AVONS [nuzavɔ̃]
Vous AVEZ [vuzave]
Ils/elles ONT [ilzɔ̃] [ɛlzɔ̃]
LES NATIONALITES
RUSSE/RUSSE /rys/
ALLEMAND/ALLEMANDE /almɑ̃/ , /ɑ̃d/
FRANÇAIS/FRANÇAISE /fʀɑ̃sɛ/ , /ɛz/
AMÉRICAIN/AMERICAINE /ameʀikɛ̃/ , /ɛn/
ANGLAIS/ANGLAISE /ɑ̃glɛ/ , /ɛz/
ITALIEN/ITALIENNE /italjɛ̃/ , /ɛn/
GREC/GRECQUE /gʀɛk/
BRÉSILIEN/BRÉSILIENNE /bʀeziljɛ̃/ , /ɛn/
CANADIEN/CANADIENNE /kanadjɛ̃/ , /ɛn/
BELGE/BELGE /bɛlʒ/
Les premiéres masculin et les secondes feminin
LES PROFESSIONS.
Politicien
Mann(e)quin
Acteur/Actrice
Chanteur/Chanteuse
Joueur/Joueuse
Professeur/Professeur
Architecte/Architecte
Les premiéres masculin et les secondes feminin
Les coordonnés sont les suivants: (Los datos son los siguientes):
NOM
PRENOM
ÁGE
NÊ(E) A
PROFESSION
NATIONALITE
ADRESSE
.......
Phonétique
Sonidos de o
[ɔ] o abierta
cuando la o va seɡuida de n o m y detras va una vocal
pomme
[o] o cerrada, boca de u diciendo o
en combinaciones eau o au
veau
el signo ̃ encima de una vocal indica que ésta es nasal (generalmente porque va seguida de n o m)
ã (banc, lent), ɛ̃ (main, lin), ɔ̃ (long)
1 novembre 2010
adjetivos posesivos
Masculino | Femenino | Masculino y Femenino |
mon (mi) | ma (mi) | mes (mis) |
ton (tu) | ta (tu) | tes (tus) |
son (su) | sa (su) | ses (sus) |
. | . | . |
Masculino y Femenino (sing) | Masculino y Femenino (plu) | |
notre (nuestro/a) | nos (nuestros/as) | |
votre (vuestro/a) | vos (vuestros/as) | |
leur (su -de ellos/as-) | leurs (sus -de ellos/as-) |
Delante de una palabra femenina que comience por vocal o h muda hay que emplear mon, ton, son, en lugar de ma, ta, sa (mon amie - mi amiga)
Inscription à :
Articles (Atom)