20 mai 2011

Cours 19.05.2011 RÉVISION

EXPRESIONES DE TIEMPO
l'année dernière / prochaine: el año pasado / próximo
le mois dernier / prochain: el mes pasado / próximo
la semaine dernière / prochaine: la semana pasada / próxima
le week-end dernier / prochain: el fin de semana pasado / próximo
samedi dernier: el pasado sábado (también se puede decir simplemente ce samedi)
le samedi = les samedis = tous les samedis (preferible la primera forma)
samedi matin: el sábado por la mañana
le matin: por la mañana
à 8 h. du matin: a las ocho de la mañana

année = an (generalmente se utiliza année cuando la palabra es más relevante o uno se va a extender más al hablar del año)

il y a deux jours -> hier -> aujourd'hui -> demain -> dans deux jours

.....

rendre visite à + quequ'un
visiter + un lieu
.....

Y / EN
Y pronombre que sustituye la palabra que indica lugar en que se está o hacia donde uno se dirige (òu/vers òu). Se coloca delante del verbo: J'y habite, nous y sommes

EN pronombre que puede sustituir una precedencia (Tu viens de Marseille? Oui, j'en viens) o una cantidad (Tu achetes deux pommes? Oui, j'en achete)
......

NÉGATION
Fórmula genérica: ne...pas
Para negar quelqu'un, tout le monde, tous (aquí la "s" se pronuncia): ne...personne: -il connait quelqu'un? -non, il ne connait personne
Para negar queque chose, tout: ne...rien: il sait quelque chose? -non, il ne sait rien
Para negar toujours: ne...jamais (ni una sola vez): nous prenons jamais l'avion
Para negar quelque(s): ne...aucun
Ya no más: ne...plus (antes sí, ahora ya no): il est fatigué, il ne sort plus
No más que, sólamente: ne...que: il n'aime que le chocolat noir

CHAQUE
L'adjectif chaque (cada) est toujours soivi d'un nom singulier: chaque jour
(chacun, chacune -cada uno-: dans cette compétition, chacun court pour soi)
.....

s'amuser: pasárselo bien
un pincée de sel: una pizca de sal
en avance -> à l'heure -> en retard
tout de suite: en seguida
se détendre: relajarse
se reposer: descansar
rire (no pronominal): reirse
gourmand: amante de la buena comida
pendant que: mientras que
ivre: bebido/a, ebrio/a

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire